strongs_greek's Dictionary Number: [ἔλεος]
1656
1 Original Word: 1656
2 Word Origin: ἔλεος
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: eleos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: el'-eh-os
7 Strong's Definition: of uncertain affinity
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἔλεος]
1959
1 Original Word: ἔλεος
2 Word Origin: ελεος
3 Transliterated Word: eleos
4 TDNT/TWOT Entry: ἜΛΕΟΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: tender mercy/tender mercy/ἜΛΕΟΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἔλεος]
1656
1 Original Word: ἔλεος
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: eleos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:477,222
5 Phonetic Spelling: el'-eh-os
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; compassion (human or divine, especially active):--(+ tender) mercy.
8 Definition:
- mercy: kindness or good will towards the miserable and the afflicted, joined with a desire to help them
- of men towards men: to exercise the virtue of mercy, show one's self merciful
- of God towards men: in general providence; the mercy and clemency of God in providing and offering to men salvation by Christ
- the mercy of Christ, whereby at his return to judgment he will bless true Christians with eternal life
9 English: tender) mercy
0 Usage: (+ tender) mercy
Ecclesiastes 18:13 ἔλεος ἀνθρώπου ἐπὶ τὸν πλησίον αὐτοῦ ἔλεος δέ Κυρίου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα ἐλέγχων καὶ παιδεύων καὶ διδάσκων καὶ ἐπιστρέφων ὡς ποιμὴν τὸ ποίμνιον αὐτοῦ
eleos anthropou epi ton plesion autou eleos de Kyriou epi pasan sarka elenchon kai paideuon kai didaskon kai epistrephon hos poimen to poimnion autouEcclesiastes 18 13
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἔλεος
eleos tender mercy/tender mercy/ἜΛΕΟΣ/ pity-s/mercy-s/eleo-s/s-eleo/pity/mercy/compassion/ἜΛΕΟΣ/ΕΛΕΟΣ/ ? ἀνθρώπου
anthropou man-y/human-y/anthropo-y/y-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἈΝΘΡΏΠΟΥ/ human-anthropou/man-anthropou/anthropo-anthropou/anthropou-anthropo/human/man/čovjek/humain/homme/Mensch/אדם/viro/humano/uomo/humà/homo/ember/humano/om/människa/ἈΝΘΡΏΠΟΥ/ΑΝΘΡΩΠΟΥ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? πλησίον
plesion near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/ fellow-n/neighbour-n/plesio-n/n-plesio/fellow/neighbour/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΊΟΝ/ΠΛΗΣΙΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἔλεος
eleos tender mercy/tender mercy/ἜΛΕΟΣ/ pity-s/mercy-s/eleo-s/s-eleo/pity/mercy/compassion/ἜΛΕΟΣ/ΕΛΕΟΣ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πᾶσαν
pasan all manner of means alway s any-what/all manner of means alway s any-an/pas-an//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΝ/ pass-n/wipe-n/pasa-n/n-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΝ/ΠαΣΑΝ/ ? σάρκα
sarka flesh-a/fleshy-a/sark-a/a-sark/flesh/fleshy/carnal/sarcoma/sarcasm/Carnivora/carnivore/sarcastic/carnivorous/sarcophagus/sarcoidosis/carnivorous/ΣΆΡΚΑ/ flesh-sarka/chair-sarka/sark-sarka/sarka-sark/flesh/chair/karno/carne/carne/carne/carnivorous/carnivore/carnivore/fleischfressend/carnívoro/sarcophagus/sarcophage/Sarkophag/sarcófago/fleshy/ΣΆΡΚΑ/ΣΑΡΚΑ/ ?
? ἐλέγχων
elenchon convict convince tell a fault rebuk-n/elencho-n//convict convince tell a fault rebuk/ἘΛΈΓΧΩΝ/ check-n/control-n/elencho-n/n-elencho/check/control/ἘΛΈΓΧΩΝ/ΕΛΕΓΧΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? παιδεύων
paideuon chasten ise instruct learn teach-n/paideuo-n//chasten ise instruct learn teach/ΠΑΙΔΕΎΩΝ/ pederast-yon/education-yon/paide-yon/yon-paide/pederast/education/pederasty/ΠΑΙΔΕΎΩΝ/ΠΑΙΔΕΥΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διδάσκων
didaskon teach-n/didasko-n//teach/ΔΙΔΆΣΚΩΝ/ teach-n/didasko-n/n-didasko/teach/ΔΙΔΆΣΚΩΝ/ΔΙΔΑΣΚΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπιστρέφων
epistrephon come go again convert re turn a-n/epistrepho-n//come go again convert re turn a/ἘΠΙΣΤΡΈΦΩΝ/ return-n/epistrepho-n/n-epistrepho/return/ἘΠΙΣΤΡΈΦΩΝ/ΕΠΙΣΤΡΕΦΩΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ποιμὴν
poimen shepherd pastor/shepherd pastor/ΠΟΙΜῊΝ/ flock-en/flock-en/poim-en/en-poim/flock/flock/pastor/shepherd/pastorate/ΠΟΙΜῊΝ/ΠΟΙΜΗΝ/ ? τὸ
to ? ποίμνιον
poimnion flock/flock/ΠΟΊΜΝΙΟΝ/ flock-n/poimnio-n/n-poimnio/flock/ΠΟΊΜΝΙΟΝ/ΠΟΙΜΝΙΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame